Více
    18.6 C
    Czech
    Sobota 27. července 2024

    Naprostá senzace na Davis Cupu. Čtyřicetiletý veterán Lopez porazil světovou pětku

    Letošní ročník Davis Cupu už zná složení čtvrtfinalistů a také prvního semifinalistu. Základní skupiny jsou minulostí a o překvapivé výsledky nebyla nouze. O prvotřídní šok se v neděli postaral veterán Feliciano Lopez, který si vyšlápl na Andreje Rubleva.     

    V tenisovém prostředí jde o naprostý unikát. Čtyřicetiletý Feliciano Lopez má za sebou opravdu bohatou hráčskou kariéru a také spoustu úspěchů a titulů. Mimořádný talent hrající levou rukou se dokázal prosadit jak ve dvouhře, tak i ve čtyřhře. Většinou byl považován za specialistu na tvrdé povrchy, pestrou hrou dokázal uspět také na trávě.

    V singlu dohromady nasbíral sedm titulů na okruhu ATP, první v roce 2004 a zatím poslední před dvěma roky. Ze čtyřhry jich má pět. Jak v deblu, tak ve dvouhře se ve své kariéře dokázal prosadit do TOP 20 světového žebříčku.   

    V roce 2019 přestal být pouze aktivním tenistou. Stal se také ředitelem turnaje Masters v Madridu, kde už uspořádal dva ročníky tradičního podniku. Zároveň však na něm nemohl startovat, protože to pravidla ATP neumožňují.

    „Je to ostuda, protože v této fázi kariéry je to turnaj, který bych chtěl hrát nejvíce. Ale od chvíle, co jsem funkci turnajového ředitele přijal, tak jsem věděl, že na tomto turnaji nebudu moci hrát. Už jsem si na to zvykl a nechci nad tím příliš přemýšlet,“ vysvětlil již dříve.

    Trápení ruského tenisty pokračuje

    V aktivní kariéře však pokračuje i nadále a v letošní sezoně se představil na několika turnajích. Při absenci několika krajanů dostal příležitost také ve španělském výběru na Davis Cupu, na kterém slavil zisk „salátové mísy“ už pětkrát.   

    V úvodním střetnutí svého týmu proti Kolumbii porazil Roberta Quiroze a dařilo se mu i proti Rusům. S favorizovaným Rublevem sice prohrál první set, ovšem poté dokázal průběh zápasu otočit a slavil senzační výhru, se kterou počítal asi málokdo.

    Na postup to obhájcům titulu nestačilo, protože v klíčové čtyřhře prohráli. I tak se španělské legendě podařila naprosto unikátní věc, na kterou světový hráč číslo pět nebude vzpomínat v dobrém.  

    Sledujte nás na sítích

    Kanadským ženským fotbalem otřásl skandál, trenérka na olympiádě končí

    Trenérka kanadské ženské fotbalové reprezentace Beverly Priestman byla odvolána z funkce hlavní trenérky pro olympijské hry. Je také dočasně suspendována kanadskou fotbalovou federací. Důvodem je pokračující skandál kolem dronu, který v pondělí přeletěl nad tréninkem novozélandského týmu.

    Murray se loučí s olympijským singlem, v deblu míří za medailí

    Andy Murray se odhlásil z tenisového singlu na Olympijských hrách v Paříži, ale nastoupí v deblu. Pro legendárního Brita to bude poslední turnaj kariéry. Fanoušci se tak mohou těšit na čtyřhru, kde si on Andyho slibují skvělý výkon.

    Francouzská olympijská závodnice nesmí na zahajovací ceremoniál. Důvodem je hidžáb

    Francouzská vláda a představitelé olympijských her hledají kreativní řešení, které by umožnilo francouzské sprinterce Sounkambě Sylle mít hidžáb na zahajovacím ceremoniálu, a přitom stále dodržovat zákony země týkající se sekularismu.

    Kanadským ženským fotbalem otřásl skandál, trenérka na olympiádě končí

    Trenérka kanadské ženské fotbalové reprezentace Beverly Priestman byla odvolána z funkce hlavní trenérky pro olympijské hry. Je také dočasně suspendována kanadskou fotbalovou federací. Důvodem je pokračující skandál kolem dronu, který v pondělí přeletěl nad tréninkem novozélandského týmu.

    Murray se loučí s olympijským singlem, v deblu míří za medailí

    Andy Murray se odhlásil z tenisového singlu na Olympijských hrách v Paříži, ale nastoupí v deblu. Pro legendárního Brita to bude poslední turnaj kariéry. Fanoušci se tak mohou těšit na čtyřhru, kde si on Andyho slibují skvělý výkon.

    Francouzská olympijská závodnice nesmí na zahajovací ceremoniál. Důvodem je hidžáb

    Francouzská vláda a představitelé olympijských her hledají kreativní řešení, které by umožnilo francouzské sprinterce Sounkambě Sylle mít hidžáb na zahajovacím ceremoniálu, a přitom stále dodržovat zákony země týkající se sekularismu.

    1 komentář

    1. Pro překladatele článku, výraz „it is a shame“ má v češtině dva možné překlady, buď „je to ostuda“ a nebo „je to škoda“. Zde z kontextu je jasné, že jste použili špatný překlad. „Je to ostuda, protože v této fázi kariéry je to turnaj, který bych chtěl hrát nejvíce. Ale od chvíle, co jsem funkci turnajového ředitele přijal, tak jsem věděl, že na tomto turnaji nebudu moci hrát. Už jsem si na to zvykl a nechci nad tím příliš přemýšlet,“
      Hádanka pro redakci: It is a shame that you don’t hire professional translators.

    Comments are closed.